موسسه زبان‌های خارجه izaban
جستجو کردن

عبارت‌هایی که نباید در مکالمه انگلیسی بگویید | آموزش آنلاین زبان

این مقاله به بررسی عبارت‌هایی می‌پردازد که نباید در مکالمات زبان انگلیسی استفاده شوند، زیرا ممکن است بی‌ادبانه، منسوخ یا ترجمه تحت‌اللفظی و نادرست باشند. با مثال‌های عملی، جایگزین‌های مودبانه و طبیعی برای هر عبارت ارائه شده است تا زبان‌آموز بتواند در موقعیت‌های رسمی و روزمره ارتباطی مؤثر برقرار کند. همچنین نکاتی برای بهبود مکالمه مانند گوش دادن فعال، استفاده از جایگزین‌ها، و تمرین با فیلم و پادکست مطرح شده است. در پایان، دوره‌های آموزش آنلاین زبان آکادمی آی‌زبان به عنوان راهکاری مؤثر برای یادگیری مکالمه طبیعی و فرهنگی پیشنهاد شده است.
چکیده این مطلب
با این راهنمای جامع، عبارت‌های نامناسب در مکالمه انگلیسی را بشناسید و جایگزین‌های مودبانه یاد بگیرید. ویژه زبان‌آموزان دوره‌های آموزش آنلاین زبان.

عبارت‌هایی که نباید در هنگام صحبت به زبان انگلیسی استفاده کنیم | آموزش آنلاین زبان

مقدمه

وقتی در حال یادگیری زبان انگلیسی هستیم، طبیعی است که بعضی عبارت‌ها را از فیلم‌ها، شبکه‌های اجتماعی یا حتی کلاس‌ها بشنویم. اما آیا همه این عبارت‌ها در موقعیت‌های رسمی یا روزمره مناسب هستند؟ واقعیت این است که برخی جملات، حتی اگر از نظر گرامری درست باشند، در فرهنگ انگلیسی‌زبان‌ها ناپسند، بی‌ادبانه یا غیرطبیعی محسوب می‌شوند. در این مقاله از سری مطالب آموزش آنلاین زبان آکادمی آی‌زبان، به شما می‌گوییم کدام عبارت‌ها را نباید استفاده کنید، جایگزین‌های بهتر آن‌ها چیست و چگونه می‌توانید با استفاده از آموزش زبان انگلیسی آنلاین مکالمه‌ای طبیعی‌تر و حرفه‌ای‌تر داشته باشید.

چرا دانستن عبارت‌های ممنوعه مهم است؟

گاهی یک جمله ساده می‌تواند برداشت اشتباه ایجاد کند یا حتی باعث بی‌احترامی ناخواسته شود. اگر می‌خواهید در محیط‌های کاری، تحصیلی یا سفر به کشورهای خارجی موفق باشید، باید بدانید چه کلماتی را حذف کنید و چه عباراتی را جایگزین آن‌ها کنید.

در دوره‌های کلاس زبان مجازی آکادمی آی‌زبان، مدرس‌ها علاوه بر آموزش گرامر و لغات، به فرهنگ و آداب‌گفتاری هم توجه ویژه دارند.

دسته‌بندی عبارت‌های نامناسب در مکالمه انگلیسی

ما می‌توانیم این عبارت‌ها را در سه گروه اصلی دسته‌بندی کنیم:

  1. عبارت‌های بی‌ادبانه و توهین‌آمیز

این‌ها شامل کلمات رکیک یا جملاتی هستند که به احساسات طرف مقابل آسیب می‌زنند.

❌ Shut up! → به جای آن بگویید: Could you please be quiet?

❌ You’re wrong! → به جای آن: I think there’s another way to look at it.

  1. عبارت‌های قدیمی و منسوخ

برخی اصطلاحات در گذشته رایج بوده‌اند اما امروزه دیگر طبیعی به نظر نمی‌رسند.

❌ How do you do? (در مکالمه روزمره غیرطبیعی است)

جایگزین: Hi, how are you?

  1. ترجمه‌های تحت‌اللفظی از فارسی

جملاتی که به دلیل ترجمه مستقیم، برای انگلیسی‌زبان‌ها عجیب هستند.

❌ I have a cold in my head (به جای «سرما خورده‌ام»)

جایگزین: I have a cold.

۱۰ عبارت پرکاربرد که بهتر است استفاده نکنید (و جایگزین آن‌ها)

  1. It’s not my problem

برداشت منفی ایجاد می‌کند.

✅ جایگزین: I’m not sure I can help with that, but let me check.

  1. Calm down!

در شرایط تنش‌آلود، می‌تواند طرف مقابل را عصبانی‌تر کند.

✅ جایگزین: Let’s take a moment and talk about it.

  1. I don’t care

بی‌احترامی مستقیم.

✅ جایگزین: It doesn’t matter to me, whatever you prefer is fine.

  1. You’re lying

اتهام مستقیم و تند.

✅ جایگزین: I don’t think that’s accurate.

  1. I’m bored

در جمع‌ها بی‌ادبانه است.

✅ جایگزین: I was wondering if we could do something different.

  1. You look tired

ممکن است طرف مقابل برداشت منفی کند.

✅ جایگزین: Is everything okay?

  1. What? (به تنهایی)

بی‌احترامانه.

✅ جایگزین: Sorry, could you repeat that?

  1. You are fat

بی‌ادبانه و توهین‌آمیز.

✅ جایگزین: You look different. Have you changed your diet?

  1. That’s stupid

توهین مستقیم به نظر طرف مقابل.

✅ جایگزین: I’m not sure I agree with that idea.

  1. You should… (دستوری)

حالت آمرانه دارد.

✅ جایگزین: Maybe you could consider…

چگونه در مکالمه طبیعی‌تر صحبت کنیم؟

گوش دادن فعال: فقط منتظر پاسخ دادن نباشید، به احساسات طرف مقابل توجه کنید.

یادگیری جایگزین‌ها: در دوره زبان آنلاین با تمرین‌های تعاملی، جایگزین‌های مودبانه را تمرین کنید.

مشاهده فیلم و پادکست: بهترین روش برای شنیدن زبان طبیعی.

تمرین با استاد یا پارتنر زبانی: مخصوصاً در آموزش زبان در خانه.

اشتباهات رایج زبان‌آموزان ایرانی در انتخاب کلمات

بسیاری از زبان‌آموزان، تحت تأثیر ترجمه‌های کلمه‌به‌کلمه، عبارت‌هایی به کار می‌برند که در زبان انگلیسی معنای دیگری دارد یا بی‌ادبانه است. در بهترین سایت آموزش زبان این موارد با مثال و تمرین تصحیح می‌شود تا زبان‌آموز در مکالمه واقعی دچار مشکل نشود.

نتیجه‌گیری و دعوت به اقدام

انتخاب کلمات در مکالمه به اندازه‌ی گرامر اهمیت دارد. با یادگیری عبارت‌های درست و حذف موارد نامناسب، می‌توانید در هر موقعیتی ارتباط مؤثر و محترمانه‌ای برقرار کنید. آکادمی آی‌زبان با برگزاری دوره‌های آموزش آنلاین زبان، به شما کمک می‌کند نه تنها گرامر و لغات، بلکه مهارت‌های ارتباطی و فرهنگی را هم یاد بگیرید.

📌 همین امروز به صفحه دوره‌های آموزش آنلاین مراجعه کنید و مکالمه خود را به سطحی حرفه‌ای برسانید.

لینک خارجی پیشنهادی

Cambridge Dictionary – Politeness in English

بله. حتی اگر گرامر جمله درست باشد، ممکن است لحن یا فرهنگ مقصد آن را بی‌ادبانه یا عجیب جلوه دهد و باعث برداشت منفی یا سوءتفاهم شود.

با تمرین مداوم در دوره‌های آموزش آنلاین زبان، تماشای فیلم و شنیدن پادکست انگلیسی، و تکرار موقعیت‌های واقعی مکالمه، می‌توانید جایگزین‌های مودبانه را به شکل طبیعی به کار ببرید.

خیر. شدت یا میزان ناپسند بودن برخی عبارات بسته به فرهنگ و کشور متفاوت است، اما بسیاری از آن‌ها در اکثر جوامع انگلیسی‌زبان رایج نیستند یا بی‌ادبانه تلقی می‌شوند.

آزمون‌های رایگان تعیین سطح

در هر سطحی که هستید، شرکت در آزمون تعیین سطح و محک دانش زبانی‌تان اولین قدم در مسیر یادگیری اصولی است

عضویت در خبرنامه

برای اطلاع از  ✅نکات طلایی یادگیری زبان، ✅تاریخ برگزاری آزمون های بین المللی زبان، ✅تخفیف ها و دوره های رایگان و ✅عبارات و اصطلاحات روزمره کاربردی، همین حالا عضو خبرنامه ما شوید:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *